
Em inglês há uma expressão conhecida e usada corriqueiramente: SO WHAT?, que soaria como um E DAÍ? por aqui.
"Soul What" aparentemente não faz muito sentido... Não quando se avalia uma construção gramatical, e não de ideias...
Soul em português significa alma. Imagine-se perguntando a si mesmo: ALMA O QUÊ?
A principio não faz sentido algum, mas se observarmos atentamente a construção disso em português, percebemos que estamos dando a oportunidade da nossa alma expor a própria opinião.
Muitas vezes perdemos oportunidades incriveis de fazer ou deixar de fazer certas coisas, simplesmente porque ainda não aprendemos a lidar com o que temos de mais valioso em nós: NOSSA ESSÊNCIA.
Dê voz a si mesmo...
E se alguém acha que é besteira, loucura, parar pra aferir as próprias emoções e sentidos...
Responda: SOUL WHAT???
Sempre, Top of the Pops...
"Soul What" aparentemente não faz muito sentido... Não quando se avalia uma construção gramatical, e não de ideias...
Soul em português significa alma. Imagine-se perguntando a si mesmo: ALMA O QUÊ?
A principio não faz sentido algum, mas se observarmos atentamente a construção disso em português, percebemos que estamos dando a oportunidade da nossa alma expor a própria opinião.
Muitas vezes perdemos oportunidades incriveis de fazer ou deixar de fazer certas coisas, simplesmente porque ainda não aprendemos a lidar com o que temos de mais valioso em nós: NOSSA ESSÊNCIA.
Dê voz a si mesmo...
E se alguém acha que é besteira, loucura, parar pra aferir as próprias emoções e sentidos...
Responda: SOUL WHAT???
Sempre, Top of the Pops...